页面介绍
Saber Translator 的 Web 界面主要由四个核心页面组成,每个页面专注于不同的功能。
书架页面
书架页面是您管理漫画项目的中心。也是Saber Translator各个功能页面的入口。

主要功能
- 项目列表:以卡片形式展示所有漫画项目,显示封面、标题和进度
- 创建项目:点击"新建书籍"按钮创建新的翻译项目
- 标签筛选:通过标签对项目进行分类和筛选
- 搜索功能:快速搜索定位特定项目
- 批量操作:支持批量删除、批量添加标签等操作
项目卡片
每个项目卡片显示:
- 漫画封面图
- 项目标题
- 章节数量
点击项目卡片可进入章节列表,选择具体章节进行翻译。
翻译页面

翻译页面是进行漫画翻译的主要工作区。
界面布局
| 区域 | 说明 |
|---|---|
| 右侧图片列表 | 显示当前章节的所有图片缩略图 |
| 中央预览区 | 大图预览,显示原图或翻译结果 |
| 左侧控制面板 | 翻译参数设置和操作按钮 |
控制面板功能
翻译设置
- 源语言 / 目标语言选择
- OCR 引擎选择(MangaOCR、PaddleOCR、百度OCR、AI视觉OCR)
- 翻译服务选择(支持多种 AI 服务商)
- 文字消除方式(LAMA 修复 / 纯色填充)
渲染设置
- 字体选择和字号
- 文字颜色和描边
- 排版方向(竖排/横排)
操作按钮
编辑页面

编辑页面用于精细调整翻译结果。
界面布局
- 左侧:原图预览(显示原文)
- 中央:翻译图预览(显示翻译结果)
- 右侧:属性编辑面板
顶部工具栏
- 检测/批量检测:重新检测文本区域
- 翻译:重新翻译当前气泡
- 添加:手动添加新气泡
- 删除:删除选中的气泡
- 修复/恢复笔刷:手动修复背景
- 快捷键:查看快捷键列表
右侧编辑面板
文本编辑
- 原文(OCR结果):显示识别的原文,可复制或重新识别
- 译文:编辑翻译后的文本,支持多行
样式设置
- 字体选择和字号调整(A+/A- 快速调整)
- 排版方向切换(竖排/横排)
- 文字消除方式(LAMA修复)
- 文字颜色和描边设置
- 旋转角度和位置偏移调整
操作按钮
- 应用:应用当前气泡的修改
- 应用全部:将设置应用到所有气泡
- 重置:重置当前气泡的修改
分析页面

分析页面提供基于 AI 的漫画内容分析功能。
主要区域
分析控制区
- 启动/暂停/继续分析任务
- 选择分析模式(全书/增量/章节/页面)
- 查看分析进度
结果展示区
- 故事概要和角色档案
- 剧情时间线
- 页面详细分析
智能问答区
- 基于分析结果的问答功能
- 支持精确检索和全局摘要两种模式
- 显示引用来源
数据导出
支持将分析结果导出为:
- JSON 格式(便于程序处理)
- Markdown 格式(便于阅读和分享)
详细使用方法请参考漫画分析章节。
